It is generally agreed that the dish was first prepared for the Austrian Emperor Francis Joseph I (1830–1916). There are several stories.
The chorus is played twice; the first time it is followed by a brief pause, the second by the closing of the song.
Monegasque law stipulates that any non-adulterine child is legitimatized by the eventual marriage of his/her parents, thereupon obtaining the rights to which that child would have been entitled if born in lawful marriage.
As in the opening of the previous book, the group's morale has once again deteriorated, with some members suffering from lack of eating and insomnia, amongst other things.
While "Kaiser" is literally translatable (as Emperor), the same cannot be said for "Schmarrn".
(Found by searching my IM history for the phrase "Oh, Wikipedia.")
Kaiserschmarrn! Yum.
Posted by: Blume | 08/04/2011 at 09:47 PM